И.И. Вознесенский как паремиолог

Автор: П.П. Резепин. . Опубликовано в Статьи

Взаимоисключающие высказывания Владимира Ивановича Даля о том, что «пословица большею частию является в мерном или складном виде» [1] и – через три страницы – что «большая часть пословиц без красного склада и без правильного, однородного размера»[2], заставили его последователей заняться собственными подсчетами и типологическими исследованиями, одно из которых принадлежало преподавателю церковного пения Костромской духовной семинарии и составителю сборника пословиц и поговорок Костромской губернии протоиерею Иоанну Иоанновичу Вознесенскому (1838-1910).

Обобщая идиоматическое творчество своих земляков, Вознесенский утверждал: «Пословицы, поговорки и другие краткие народные изречения несомненно имеют склад или размер, выражающийся закономерным, хотя и не всегда строго выдержанным подбором и распределением а) частей речи, б) слогов, и потому должны быть причислены к стихотворным произведениям, именно: почти все они имеют словесный свободный ритм, многие, сверх того,- правильное, хотя и свободное, стопосложение или метр; наконец многие из них снабжены стихотворными украшениями наприм., рифмою и проч.»[3]

Т. е. малые жанры фольклора по метрическим и силлабическим признакам приравнивал к большим поэтическим и даже музыкально-поэтическим.

«Как песни, так пословицы, поговорки, загадки, присказки и другие краткие народные изречения только тогда делаются общим достоянием народа, когда имеют склад и лад»[4],- уточнял он умозаключение Даля о том, что «есть даже очень много пословиц, в размере, еще более богатом короткими слогами; не утверждаю, чтобы тут был умысел, чтобы пословицы сознательно составлены были по довольно сложному метрическому размеру; но чуткое и памятливое на певучесть, склад, ударение и созвучие ухо вылило их в этом певучем виде и бессознательно соблюло правильную и точную меру»[5].

«Что же такое склад и лад? – спрашивал Вознесенский и отвечал. – Склад есть словесное выражение мысли, подбор слов (как бы по мастям) соответственно эстетическим требованиям слога; лад – это верность высказанной мысли, ея соответствие с действительностью. То и другое народ понимает без науки, чутьем, и иногда очень тонко. «Мирская молва, что морская волна». Что может быть складнее и правдивее этой краткой пословицы?»[6]

С тем же успехом можно говорить также о романе в стихах или поэме в прозе, которым не помешают ни склад, т. е. выразительность, ни лад, т. е. правдоподобность, но малые жанры фольклора имеют все же другое назначение.

О нем, как и общем достоянии, выразительно и правдоподобно Даль сказал: «Пословица – обиняк, с приложением к делу, понятный и принятый всеми»[7].

Очевидно, как устойчивые словосочетания малые жанры фольклора представляют собой явления языка, но как высказывания они – явления логики.

Нет дыма без огня, Лес рубят – щепки летят, Волков бояться – в лес не ходить, Пуганая ворона и куста боится, Собака лает, ветер носит, Перемелется – мука будет… Что общего в этих высказываниях? Импликация, т. е. условная зависимость, выраженная союзом «если – то». Соответственно, все пословицы этого типа являются вариантами, а условная зависимость – инвариантом. Как аргумент и функция в математике или мелодия и гармония в музыке.

Другими словами, пословицы и поговорки являются всего лишь знаками тех или иных ситуаций или отношений между объектами, и, стало быть, их высоко- или маловысокохудожественные достоинства не имеют значения.

В отличие от больших поэтических или музыкально-поэтических жанров.

Исследование Иоанна Иоанновича Вознесенского в трех частях с названиями «Ритм народного пословичного стиха» (с. 3-8), «Метрические формы пословичного стиха» (с. 8-15) и «Стихотворные украшения» (с. 15-23), т. о., остается прикладным, но за одним исключением, а именно: «Распределение частей речи с заключающимися в них понятиями и мыслью, реторическими повышениями и понижениями, растяжениями и паузами, соблюдаемыми в декламации, составляет ритмическую сторону изречений, которая, при более развитой форме, могла бы быть изложена нотными знаками»[8].

Предложение, на первый взгляд, такое же бесперспективное, как и причисление паремиологических произведений к поэтическим и музыкально-поэтическим, поскольку восстановить даже устойчивое словосочетание по нотной записи невозможно, однако использование нотных знаков как таковых заставляет оценить прикладное исследование иначе и признать его едва ли не первой отечественной попыткой формализации малых жанров фольклора.

 


[1] Даль В.И. Пословицы русского народа: В 3 т.- М., 1993.- Т. 1.- С. 38.

[2] Там же.- С. 42.

[3] Вознесенский И.И. О складе или ритме и метре кратких изречений Русского народа: пословиц, поговорок, загадок, присказок и пр. Посвящается IV Областному историко-археологическому съезду в г. Костроме.- Кострома, 1908.- С. 3.

[4] Там же.

[5] Даль В.И. Указ. соч.- С. 39.

[6] Вознесенский И.И. Указ. соч.- С. 3.

[7] Даль В.И. Указ. соч.- С. 29.

[8] Вознесенский И.И. Указ. соч.- С. 3-4.

Храмы и монастыри

Паисиево-Галичский Успенский женский монастырь

Успенская слобода близ города Галича

Среди многочисленных монастырей, окружавших в прошлом древний Галич, особое место принадлежит Паисиеву Успенскому монастырю. Погребенный в обители преподобный Паисий Галичский издавна почитается как покровитель города, а находившаяся в нем чудотворная Овиновская икона Божией Матери являлась главной православной святыней галичского края. Находясь на высокой горе с поэтичным названием Красница, монастырь высоко вознесен и над городом, и над зеркалом Галичского озера, занимая господствующее положение в неповторимой панораме окрестных далей.

Подробнее...

Святые и Святыни

Почитание в Ярославле образа Богоматери Феодоровской

Почитание чудотворного образа города Костромы в Ярославле было закономерным явлением: оба волжских города связывали тесные торгово-экономические и культурные отношения.

О почитании иконы Богоматери Федоровской в Ярославле писали местные краеведы XIX в. Только на основе их свидетельств можно составить яркую картину разнообразных форм почитания иконы Богоматери Федоровской в Ярославле.

Подробнее...

Статьи

Репрессии Советской власти против Истинно-Православной Церкви как повод для уничтожения церковной организации в Костромской епархии.

«К свободе призваны вы братия» (Гал. 5, 13)

Истинно-Православная Церковь, название которой закрепилось в начале ХХ веке за теми, кто вначале противопоставлял себя живоцерковникам и раскольникам[1], затем перешло на последователей митрополита Ленинградского Иосифа (Петровых), объединяло разных людей, основной идеологической платформой которых было неприятие политики государства направленной на разрушение Церкви, насилие над свободой человека исповедующего религию, и на тенденцию подчинения Церкви безбожному государству. Как утверждает М. В. Шкаровский, «именно владыка Иосиф ввел термин «Истинно-Православная Церковь», употребив его в 1928 г. в одном из своих писем[2], отметив, что такое название имеет Церковь свободная от государственного насилия. Идеологической основой движения «иосифлян», ставших затем называться приверженцами ИПЦ, было неприятие курса митрополита Сергия, который выступая за легализацию отношений с государством, по мнению некоторых архиереев, священства и мирян, «допустил вмешательство гражданских властей» в дела и прямое порабощение Церкви[3]. Временный Священный Синод, возглавляемый заместителем Местоблюстителя митрополитом Сергием указом от 6 августа 1929 года фактически приравнивал последователей ИПЦ к обновленцам и григорианам, объявляя недействительными совершенные ими таинства и указывая принимать вернувшихся через Миропомазание[4]. Как указывает Шкаровский, сами иосифляне себя раскольниками не считали и действительно ими не были, т.к. не пытались создать параллельную Церковь, считали главой Русской Православной Церкви Патриаршего местоблюстителя митрополита Петра (Полянского) и не создавали особенных обрядов. Главной их, стратегической целью было привлечение большего количества сторонников в Высшее церковное управление, и возглавление его[5]. По мнению митрополита Иоанна (Снычева), который свидетельствовал о массовости иосифлянского движения «непоминающих» «многие их тех пастырей, которые в годы борьбы с обновленчеством показали себя стойкими борцами за чистоту православия, выступили против митрополита Сергия». По мнению владыки Иоанна, митрополит Сергий и возглавляемый им Синод допустили серьезную тактическую ошибку, т.к., большинство верующих было неподготовлено к новому курсу Русской Церкви на сближение с государством, осуществляющим антирелигиозную политику[6]. Однако, исходя из открытых, на данный момент, материалов, свидетельствующих о беспрецедентном нажиме на митрополита со стороны, в том числе и карательных органов, следует сказать, что вряд ли митрополиту Сергию было дано время на подготовку паствы к принятию как Декларации, так и курса направленного на легализацию Церкви в СССР, отраженного затем в Постановлении ВЦИК и СНК РСФСР «О религиозных объединениях».

Подробнее...